Sidebar Ads

Chronique de Kapet Sablatou: Les langues kroumen à l'épreuve de la conjugaison

crédit photo cpbabeth.blogspot.com

Peut-on parler de conjugaison dans les langues kroumen? Telle est la question à laquelle sont confrontés beaucoup de Kroumen lettrés dans la langue officielle. En effet, en français, nous avons des verbes et des temps grammaticaux qui nous permettent de décrire des états, des actions et des sentiments à des moments bien précis. Considérons les phrases suivantes du français:

1. Je mange

2. Je mangeai

3. Je mangerai

4. J'ai mangé

5. Mange!

Les phrases 1, 2, 3, 4, 5 décrivent la même action qui se déroule à des périodes différentes. Nous le constatons bien, pour que cela soit, il a fallu changer la forme du même verbe "manger". Ainsi en français, l'on parle de présent, passé simple, futur simple, passé composé et impératif.

Ces temps et ces modes existent-ils en kroumen? Pas tout à fait. En effet, il faut noter que les langues kroumen ne sont pas apparentées aux langues européennes, il ne faut donc pas s'attendre à ce que les conjugaisons avec celles de ces langues se ressemblent absolument. En kroumen, les verbes kroumen décrivent des aspects, deux pour être plus précis: soit l'action est achevée (on parle de l'aspect accompli) ou bien l'action est en train de se dérouler (on parle de l'aspect inaccompli).

Prenons les exemples suivants en tépo, plapo et piè:

1. Tépo: Ɔ di ꞊gbla nɩ

2. Plapo: Ɛ di ‑kʋbʋ nɩ                Il/Elle a mangé le riz

3. Piè: Ɛ ta nɩ


Dans ces exemples, nous voyons que l'action de manger est achevée. Par contre, dans les exemples ci-dessous, nous voyons que l'action n'est pas achevée. Cependant, le verbe "di" conserve sa forme de base.

4. Tépo: Ɔɔ di ꞊gbla

5. Plapo: Ɛ yɩ di ‑kʋbʋ                Il/Elle est en train de manger le riz

6. Piè: Ɛ di ‑kʋwö

Comment fonctionnent donc réellement les verbes kroumen? Quels sont les temps et les modes de la conjugaison kroumen? Affaire à suivre....


Enregistrer un commentaire

0 Commentaires